重庆雅思培训辅导班哪家靠谱

机构:新航道雅思培训机构 时间:2024-02-14 15:56:04 点击:188

新航道雅思培训辅导专业靠谱-排名十大

雅思教师多方位指导

  • 小班授课

    雅思培训班采用小班制教学,让学员安心学习并能与老师增加互动关系

  • 阶段测评

    随机进行测试,考验学员的学习,跟进学员的情况调整课程的学习安排进度。

  • 习题讲解

    老师会为学员讲解课本的习题、作业的难题以及测试的错误题型等

  • 规划重点

    根据历年的考试题型,帮助学员规划备考计划,帮助学员分析各种题型!

雅思所有考试成绩记录在成绩单上,包括一个总分,及听力、阅读、写作和口语四个单项分,考生的考试成绩采用1-9分的评分制来测评,四个项目*记分,总分即是四个部分所得分数经过平均后四舍五入的成绩,总分和四个单项分均允许半分,雅思考试评分标准包括:语言的流利度和连贯性,词汇变换,句式丰富性和语法准确性,发音雅思考试考官按这四项评分标准分别评等级分,并且这四项是同等重要的...

新航道雅思培训辅导专业靠谱-排名十大

模拟考试练习,可以使用一些剑雅真题或与难度相差不多的模拟题来作为模拟考试材料。考试前的模拟次数不用太多,可以根据自己的时间安排一到两次。建议根据考试时间进行模拟考,完全模拟真实考试。模拟测试后,可以根据评分标准给自己打分,对于自己的水平有了了解以后也能避免考前因心中没底产生焦虑情绪。

新航道雅思教育机构优势

Course objectives
Course objectives
  • 01

    师资力量强大

    培训师资不乏来自加州理工大学、剑桥大学、清华大学等,学术功底扎实,国际教育领域经验丰富

  • 02

    培训类别多

    培训项目涉及学科同步辅导、竞赛**冲奖、G5牛剑笔面等,满足不同学生的需求

  • 03

    教学模式科学合理

    采用测评规划、课堂讲解、练习批改、真题考察、答疑交流的科学教学模式,帮助学员提升

雅思口语:《乘风破浪的姐姐》为什么这么火?

  《乘风破浪的姐姐》开播第一期便引起争议,比如被网友评论成“兴风作浪的姑奶奶”,“一本塑料姐妹social教科书”。这些看似刻薄的评论,愈发把这个节目推向了收视巅峰。


  “乘风破浪的姐姐”该怎么翻译呢?我们在芒果卫视可以看到Older Sisters Riding Winds and Breaking Waves. 这个翻译很长,但是最合适不过的。真人秀节目除非是从英语*直接引入,大部分的节目名称都是直译。名字长不要紧,重要得是“火”!

这个节目火在哪里?

  一般同学们在表述时,会说become a hot topic in social websites,我们来看看下面的表达:


  This reality show has made huge waves across China's social platforms even before its highly-anticipated premiere on June

12.


  Make huge waves – 掀起波浪,在这个语境,介词短语是across China’s social platforms, 所以指的是在国内社交平台中是讨论最热烈的话题。


  highly-anticipated – 很高的预期


  anticipate [If you anticipate an event, you realize in advance that it may happen and you are prepared for it], anticipated作为动词的过去分词,变成形容词,预期的,期望的。


  highly-anticipated正如我们搭配highly-equipped, fully-packed,这些是复合词中的形容词(副词)+过去分词的搭配用法。


  英国语言学家Simeon Potter认为,“用连字符仅仅是起到使组成部分看来较为醒目这一美学上的目的”,这也不是没有道理的。在英语的构词法中,复合词丰富了现代英语的词汇量,新词中通过复合法生成的占比最多。


  Premiere [The premiere of a new play or movie is the first public performance of it.]


  也可以做动词[When a movie or show premieres or is premiered, it is shown to an audience for the first time]


  千万不要跟发音一样的premier混在一起。


  Premier n. [The leader of the government of a country is sometimes referred to as the country's premier.]


  Premier adj. [Premier is used to describe something that is considered to be the best or most important thing of a particular type.]


  This reality show has made huge waves across China's social platforms even before its highly-anticipated premiere on June 12.


  这一句足以说明节目的“火”。


  最重要的是,这是一个


  A girl group knockout reality show exclusively featuring performers older than 30


  Knockout是淘汰赛,且竞争者都是芳龄30以上的选手。有的真有才,只是前期比较低调,有的是蹭热度,真人秀中很容易“露短”。在娱乐圈摸爬滚打这么多年的女明星都不是省油的灯。虽然不熟也要看起来关系很好的样子。

该文章由用户自行发布,如有侵犯到您的权益请及时联系我们删除。